L’alliance Atlantique-Nord


Text und Fotos: Gunther Stoschek

Dans une certaine mesure la pirsch du brocard, dans ces côtes de l’Atlantique-Nord qui s’étendent à l’infini et escarpées pour la plupart, peut s’apparenter à la chasse du chamois dans des régions situées plus au sud de l’Europe. Les pentes enherbées, raides et parsemés de rochers constituent un biotope aussi attrayant que bien des territoires à chamois des Alpes. Même le chevreuil, qui se plait dans ces étendues difficiles d’accès, adopte ici un comportement qui se rapproche de celui du chamois. Mais le regard qui plonge dans l’abime met en évidence la différence avec les vallées plutôt accueillantes des Alpes. A la place des villages, des lacs et des routes, rien d’autre ici ne s’offre à la vue que le gris de l’Atlantique qui se perd à l’infini et rien d’autre ne se fait entendre que le ressac qui tonne contre le rivage.

Jusqu’à une époque récente la chasse du chevreuil était très peu pratiquée. Ce n’est que l’intérêt croissant de chasseurs venus de toute l’Europe pour l’approche de vieux brocards qui donna, ici, à ce passionnant mode de chasse son statut privilégié.

Kaum zu glauben, dass sich das Rehwild an den Steilküsten ganz besonders wohlfühlt. Dem Jäger ist es, als wäre er auf der Gamsjagd.
Kaum zu glauben, dass sich das Rehwild an den Steilküsten ganz besonders wohlfühlt. Dem Jäger ist es, als wäre er auf der Gamsjagd.
Im steilen Gelände kommt man kaum näher als 200 Meter an die Böcke heran. Ausrüstung und Schießfertigkeit sollten sich daher perfekt ergänzen.
Im steilen Gelände kommt man kaum näher als 200 Meter an die Böcke heran. Ausrüstung und Schießfertigkeit sollten sich daher perfekt ergänzen.

Il est intéressant de noter qu’aujourd’hui encore les chevreuils femelles ne sont pour ainsi dire pas chassés. La population reste cependant stable. Les chasseurs autochtones constatent que peu de chevrettes sont suitées et si c’est le cas, la plupart du temps, d’un seul faon seulement. Pourrait-on en déduire qu’une forte pression de chasse, telle qu’elle est pratiquée en Allemagne, stimule encore davantage la reproduction et serait, de ce fait, contreproductive ? Trop de renards ne peuvent être tenus pour responsables de la faible quantité de faons. En application d’une vielle tradition écossaise ils subissent une chasse intensive tout au long de l’année.

Das Ergebnis einer Morgenpirsch an der Küste und zwei sehr weiter Schüsse. Niall ist mehr als zufrieden mit diesem Erfolg und natürlich mit seiner Büchse.
Das Ergebnis einer Morgenpirsch an der Küste und zwei sehr weiter Schüsse. Niall ist mehr als zufrieden mit diesem Erfolg und natürlich mit seiner Büchse.

« Nous ne chassons que les brocards murs. Nous fichons la paix aux mâles d’une année et aux femelles. Leur population reste cependant constante.»

Niall Rowantree, chef des Profesionals Hunter de la West Higland Hunting, et un des guides les plus connus d’Ecosse qui ne peut se soustraire, lui aussi, à cette fascinante chasse côtière du brocard. Il s’offre, depuis plusieurs années, quelques jours de loisirs pour aller y chasser le brocard auprès d’un Farmer local. Il organise par ailleurs, pour des chasseurs intéressés du « Continent », cette chasse passionnante et hors du commun. D’ailleurs, que peut-on rêver de mieux que de laisser s’éteindre une journée de chasse réussie avec un homard fraichement pêché et du whisky écossais ?

Farmer Milton Walker Ferguson hat Niall Rowantrees Blaser Büchsen schon immer bestaunt. Nun präsentiert er voller Stolz und standesgemäß im Kilt seine erste, eigene R8.
Farmer Milton Walker Ferguson hat Niall Rowantrees Blaser Büchsen schon immer bestaunt. Nun präsentiert er voller Stolz und standesgemäß im Kilt seine erste, eigene R8.

Pour les amateurs de cinéma il existe aussi là-bas, tout à proximité, une curiosité à ne pas manquer. Il s’agit du petit village de pêcheurs Pennan, où en 1983 fut tourné le célèbre film « Local Hero » avec Burt Lancaster dans le rôle principal. Jusqu’à aujourd’hui rien ne semble y avoir changé. Même la cabine téléphonique de couleur rouge, qui dans le film joue un rôle clef, est restée en place. La courte promenade à travers ce lieu s’apparente à un voyage dans le temps, surtout si on a dans les oreilles le titre légendaire « Going Home » que Mark Knopfler composa tout spécialement pour le film.

Im kleinen Fischerdorf Pennan scheint die Zeit stehen geblieben zu sein.
Im kleinen Fischerdorf Pennan scheint die Zeit stehen geblieben zu sein.
Die einzige und inzwischen uralte Telefonzelle hat aber bereits Filmgeschichte geschrieben.
Die einzige und inzwischen uralte Telefonzelle hat aber bereits Filmgeschichte geschrieben.